اخبار اليوم الصحيفة, رواية واحدة تكفي اخبار اليوم الصحيفة, رواية واحدة تكفي
عندما يُقرر شخص ما ان يكتب روايةً، ففي الغالب يعلم انّ اولى تجاربه سيكون نجاحها محدودًا وانّ طريق الشهرة امامه طويل، وغالبًا لا تاتي الشهرة لاحد الّا بعد عدة روايات، وبعد الشهرة يبحث الجمهور عن الرواية الاولى ليقراها.
لكن في تاريخ الادب كان هناك استثناءات، ادباء كتبوا رواية اولى ووحيدة، بالطبع لم يكن في اذهانهم انّها الاولى والاخيرة، كما لم يكن في اذهانهم انّ تلك الرواية الوحيدة ستكون كافيةً لتُخلد اسماءهم في عالم الادب، وتمنحهم الشهرة التي يطمحون اليها واكثر.
هذه هي اشهر الروايات الي كانت كافيةً بمفردها لتمنح مؤلفيها كل الشهرة.
Gone with the Wind – Margaret Mitchell
غلاف رواية ذهب مع الريح
رواية “ذهب مع الريح” للكاتبة الامريكية “مارجريت ميتشيل”، الرواية التي فاقت شهرتها الافاق وتم تحويلها لفيلم سينمائي شهير جدًا، لا يعرف الكثيرون انّ “مارجريت ميتشيل” لم تكتب في حياتها سوى تلك الرواية التي استغرقت كتابتها ست سنوات خلال الفترة من 1930 الى 1936.
ولدت “مارجريت” في الجنوب الامريكي في ولاية “جورجيا” وتاثرت بثقافة الجنوب وتشبعت بها، فالعديد من افراد عائلتها قد شاركوا في الحرب الاهلية الامريكية، وقضت “مارجريت” طفولتها ومراهقتها تستمع الى قصص الحرب من اقربائِها.
عملت “مارجريت” كصحفية الى ان تزوجت واعتزلت الصحافة، وبعد فترة اصيبت بمرض اضطرها قضاء فترات طويلة في المنزل، الامر الذي جعلها تلجا للقراءة لتمضية الوقت، وبسبب شغفها بالحرب الاهلية الامريكية كانت هي محور قراءاتها.
وفي عام 1936 نشرت “مارجريت” روايتها الوحيدة والتي دارت احداثها في كواليس الحرب الاهلية الامريكية وتبعاتها على الجنوب الامريكي، نجحت الرواية نجاحًا كبيرًا بمجرد صدورها حيث فازت بجائزة بوليتزر عام 1937، وتم تحويلها لفيلم سينمائي صدر عام 1939 وحقق نجاحًا هائلًا و فاز بثماني جوائز اوسكار، وتم ترجمة الرواية الى اغلب لغات العالم.
تدور احداث الرواية في مدينة اتلانتا عاصمة الولاية الجنوبية “جورجيا” حول “سكارليت اوهارا” الفتاة المُدللة التي يسعى الشباب لخطب ودها، ولكنها تحب “اشلي” الشاب المثقف الذي لا يبادلها الحب، بينما يطاردها “ريت بتلر” الشاب اللعوب ذو السُمعة السيئة.
ومع قيام الحرب الاهلية تنقلب حياة “سكارليت” راسًا على عقب، حيث تخسر كل شيء. تتوفى والدتها ويُجن والدها حزنًا لتُصبح “سكارليت” هي المسؤولة عن حماية مزرعة عائلتها وشقيقاتها الفتيات خلال الحرب، نعيش مع “سكارليت” خبرات الحرب المروعة التي تساعدها لتتحول الى السيدة القوية التي لا تمت بصلة للفتاة المُدللة التي قابلناها في بداية الرواية.
تعرض الرواية اثار الحرب الاهلية على الجنوب الامريكي من خلال حياة “سكارليت اوهارا” على مدار خمسة عشر عامًا، الرواية رائعة ومن اقرب الروايات الى قلبي. لذا، ارشحها بشدة لكل من يهوى الروايات التاريخية.
Dr. Zhivago – Boris Pasternak
غلاف دكتور زيفاجو
رغم انّ “بوريس باسترناك” الروسي هو شاعر في الاصل، ومُترجِم كذلك، فترجماته لمسرحيات “شكسبير” هي التي انقذته من الاعتقال يومًا ما، عندما راى “ستالين” اسمه في قوائم الاعتقال فحذف الاسم واكد على ان “لا تلمسوا ساكن الغيوم هذا”، الّا انّ شهرة “باسترناك” دومًا ستظل مرتبطةً بروايته الوحيدة “دكتور زيفاجو”.
“دكتور زيفاجو” رواية اجتماعية سياسية، تدور احداث الرواية خلال الفترة من 1903 و 1929
حول الطبيب “يوري زيفاجو” الذي تزوج من فتاة جميلة قبل الحرب العالمية الاولى، ويعيش معها حياة سعيدة، الى ان يتم استدعاءه لاداء الخدمة العسكرية كطبيب اثناء الحرب، ويتعرف هناك على “لارا” الممرضة الحسناء التي يقع في حبها لتبدا بينهم قصة حب تنتهي مع نهاية الحرب.
ومع بداية الثورة الروسية يهرب “زيفاجو” مع زوجته الى احد مناطق الريف الروسي ليقابل هناك “لارا” مرة اخرى ويتجدد الحب بينهم.
الرواية مليئة بالتفاصيل وتعرض لنا الثورة البلشفية في روسيا من وجهة نظر اجتماعية، ومن خلال قصة حب رومانسية، الّا انّ اراء “باسترناك” المعارضة للشيوعية والتي كانت شديدة الوضوح في الرواية كانت سببًا لترفض كل دور النشر الرواية.
فقام “باسترناك” بتهريب الرواية الى ايطاليا وتم نشرها خارج روسيا عام 1957 لتنجح نجاحًا كبيرًا، ويحصل “باسترناك” على نوبل للاداب عام 1958، وهو الوحيد الذي فاز بالجائزة عن رواية واحدة فقط.
وتم ترجمة الرواية لعشرات اللغات حول العالم، كما تم تحويلها الى فيلم سينمائي شهير عام 1965 حصل على خمس جوائز اوسكار.
To Kill a Mockingbird – Harper Lee
غلاف ان تقتل طائرًا بريئًا
تم ترجمة الرواية بعدة عناوين تارةً “ان تقتل عصفورًا محاكيًا”، وتارةً اخرى “لا تقتل عصفورًا ساخرًا”، واصدرتها دار الشروق عام 2009 بعنوان “ان تقتل طائرًا بريئًا”.
هي الرواية الوحيدة للمؤلفة الامريكية “هاربر لي” وبرغم انّها لم تنشر سواها تقريبًا، الّا انّ نجاح الرواية واهميتها الشديدة في تاريخ الادب الامريكي كان سببًا لتحصل “هاربر لي” على الميدالية الرئاسية للحرية في عام 2007 على مجمل مسيرتها الادبية.
الرواية مستوحاة من حياة الكاتبة، وايضًا من حادث وقع بالقرب من بلدتها عندما كانت طفلةً في العاشرة، وتدور احداثها في خطين متوازيين: الاول هو الشخصية الغامضة “بو رادلي”
المنعزل الذي لا يخرج من منزله الّا مرات نادرة ليلًا، والذي تدور حوله خرافات مخيفة وهي الخرافات التي تدفع مجموعة من الاطفال هما الشقيقان “سكاوت”، و “جيم”، وصديقهم “ديل” لمراقبة منزله بشكل اقرب للهوس لرغبتهم في دفعه الى الخروج.
امّا الخط الثاني فهو المحامي “اتيكوس فينتش” والد “سكاوت” و “جيم” الذي يتم تعيينه من قِبل المحكمة للدفاع عن “توم روبنسون” الرجل الاسود المُتهم زورًا باغتصاب فتاة بيضاء. لنعيش خلال تلك القصة ماساة التفرقة العنصرية في الجنوب الامريكي.
ما بين خطي الرواية تعرض “هاربر لي” قصة اجتماعية شديدة الثراء، لاقت الرواية نجاحًا ساحقًا بمجرد نشرها عام 1960، وفازت بجائزة بوليتزر عام 1961، وطُبع منها اكثر من 30 مليون نسخة منذ تاريخ نشرها، وتم ترجمتها لاكثر من 20 لغة.
كما تم تحويل الرواية الى فيلم شهير جدًا عام 1962 فاز بثلاث جوائز اوسكار.
لم تنشر “هاربر لي” بعد الرواية الّا عدة مقالات، وبدات في كتابة رواية اخرى الّا انّها لم تُكملها.
Wuthering Heights – Emily Brontë
غلاف مرتفعات وذرينج
“مرتفعات وذرينج” واحدة من اهم واشهر كلاسيكيات الادب الانجليزي، والرواية الوحيدة لصاحبتها “ايميلي برونتي”، “ايميلي” هي احد الشقيقات الثلاث الشهيرات بالشقيقات برونتي، فايميلي هي الاخت الوسطى بين “شارلوت” الكُبرى وصاحبة عدد من الروايات اشهرهم رواية “جين اير”، والصُغرى “ان” وهي ايضًا اديبة ولها روايتين اشهرهم “نزيل قاعة ويلدفين”.
كانت “ايميلي” شخصيةً منعزلةً تمامًا ولا تُحب الاختلاط، ولا تكاد تخرج من المنزل، الامر الذي جعل من الكتابة عنها تحدي لكل من يرغب في ذلك، فالمعلومات المتوفرة عنها قليلة للغاية، فكل ما نعرفه عنها تقريبًا انّها قد عاشت وماتت في مقاطعة “يوركشاير” الانجليزية، وقد توفيت عام 1848 في الثلاثين من عمرها بعد اصابتها بمرض السل.
امّا روايتها الوحيدة “مرتفعات وذرينج” فهي رواية رومانسية عن قصة حب شديدة التعقيد والعنف تودي بابطالها للهلاك، وتدور احداثها في “مرتفعات وذرينغ” في منزل السيد “ايرنشاو” الذي يُقابل اثناء عمله في المدينة طفلًا يتيمًا بلا ماوى، فيُحضره الى المنزل معه ويُقرر ان يُربيه مع اولاده ويُسميه “هيثكليف”.
يشعر الابن الاكبر “هندلي” بالغيرة من حب والده لـ”هيثكليف” ويضايقه طوال الوقت، بينما تتعاطف معه الابنة “كاثرين” وتُصبح صديقته المُقربة، وبعد وفاة والدتهم وعقابًا لسوء سلوك “هيندلي” يُقرر السيد “ايرنشاو” ارساله الى احد المدارس العسكرية، لكن تنقلب الامور راسًا على عقب بعد وفاة السيد “ايرنشاو” حيث يعود “هندلي” ويطرد “هيثكليف” من المنزل ويامره بالحياة مع الخدم.
علاقة الحب بين “هيثكليف” و “كاثرين” علاقة شديدة التعقيد، فما بين الحب والقسوة والانانية والرغبة في الانتقام، تكتب لنا “ايميلي برونتي” واحدة من روائع الكلاسيكيات التي احبها وارشحها طوال الوقت للجميع.
نالت الرواية شهرةً كبيرةً جدًا ونجاحًا فاق كل التصورات، فتمت ترجمتها الى عشرات اللغات وتحويلها الى عدة افلام سينمائية وتلفزيونية واذاعية، بل تم عمل افلام بلغات اخرى مستوحاة من الرواية منهم فيلم عربي هو فيلم “الغريب” الذي صدر عام 1956.
صُنفت الرواية كواحدة من افضل 100 رواية في كل العصور، وهذا في قائمة نادي الكتاب النرويجي، وهي القائمة التي شارك في وضعها 100 كاتب من 54 دولة.
Black Beauty – Anna Sewell
غلاف الجمال الاسود
“الجمال الاسود” او “الحصان الاسود” الرواية التي نشرتها “انا سويل” قبل وفاتها بعدة اشهر ولم تنشر غيرها، رُغم انّ الرواية في الاصل كانت “سويل” توجهها للاطفال الّا انّ الرواية لاقت اعجاب الكبار والصغار على حدٍ سواء.
بطل الرواية هو حصان يُدعى “الجمال الاسود”، هو من يروي قصة حياته فنعيش معاناة الخيول في القرن التاسع عشر عندما كانت العربات التي تجرها الخيول هي وسيلة المواصلات الاساسية، من مالك قاسي الى اخر اكثر قسوة، حياة طويلة يعيشها “الجمال الاسود” ونعيشها معه.
رواية “الجمال الاسود” هي اول قصة اطفال تركز على شخصية من الحيوانات، وكان نجاح الرواية بدايةً لعدد كبير من الروايات والقصص التي جعلت من الحيوان بطلًا لها.
تم تحويل الرواية الى فيلم اكثر من مرة، وكذلك تم تحويلها الى مسلسل مرتين مرة في السبعينيات ومرة في التسعينيات.
The Picture of Dorian Gray – Oscar Wilde
غلاف صورة دوريان جراى
“اوسكار وايلد” كاتب مسرحي له عدد من القصائد والمسرحيات والقصص القصيرة وبرغم هذا التنوع الّا انّه لم يكن غزير الانتاج، وبرغم هذا التنوع ايضًا كانت اكثر اعماله شهرةً هي روايته الوحيدة “صورة دوريان جراي”.
نُشرت “صورة دوريان جراي” لاول مرة عام 1890 كحلقات مُسلسلة في مجلة “Lippincott’s” الامريكية وهاجمها الانجليز بعنف، وقال بعضهم انّها تُسيء لاخلاق المجتمع الانجليزي المُحافظ، وحاول “وايلد” الدفاع عن روايته فقدم طبعةً كَتب فيها مُقدمة يدافع فيها عن فن الرواية، وقام بتنقيح النسخة التي سبق نشرها في المجلة واضاف اليها، لتقوم دار النشر “Ward, Lock and Company” بنشر النسخة المُعدلة من الرواية عام 1891.
وتبدا احداث الرواية باللورد “هنري ويتون” الذي يزور صديقه الرسام “باسيل هولورد” ليجده يرسم صورة لشاب شديد الوسامة، فيساله عنه ليعرف انّ الشاب يُدعى “دوريان جراي” وانّه صديق لـ “باسيل” وهو مُعجب كثيرًا بشخصيته واخلاقه ودماثة خُلقه، وبينما هما يتحدثان ياتي “جراي” ليُشاهد صورته ويُعجب بها كثيرًا، ويتعرف كذلك على اللورد “ويتون” ليُصبح احد اصدقائِه.
يُخبر “جراي” اللورد “ويتون” انّه يخشى الشيخوخة بشدة، ويتمنى لو ان تشيخ صورته بدلًا منه فيحتفظ هو بشبابه الدائم ولا يشيخ ابدًا، “جراي” على علاقة عاطفية بممثلة تُدعى “سيبيل” ولكنه يملها بعد فترة ويتركها رغم توسلاتها ودموعها، وتنتحر “سيبيل” بعد ذلك، ويشعر “جراي” بالضيق والذنب قليلًا ثم ينسى الامر برمته.
وبعد هذا الموقف يلاحظ شيئًا غريبًا على صورته المرسومة، فهناك تجعيدة صغيرة لم تكن موجودة من قبل مع شبح قسوة على ملامحه لم يلحظها من قبل، تتوالى ذنوب “جراي” واحدًا تلو الاخر، وتزداد التجاعيد على صورته فاصبحت ذنوبه لا تُثقل ضميره بل تُثقل صورته، وتحققت امنيته فاحتفظ بشبابه الدائم، وتتوالى الاحداث الى ان نصل الى نهاية اكثر من رائعة.
الرواية فلسفية جدًا ورائعة بالفعل وتستحق القراءة عدة مرات، وتم ترجمة الرواية لعشرات اللغات، كما تم تحويلها الى فيلم اكثر من مرة على مدار السنوات.
The Help – Kathryn Stockett
غلاف عاملة المنزل
هذه ليست رواية قديمة مثل باقي روايات هذة القائمة حيث انّها صدرت في 2009، الّا انّ النجاح الكبير الذي حققته الرواية والشهرة التي نالتها مؤلفة الرواية التي يبلغ عمرها 48 عام، بالاضافة لانّها روايتها الوحيدة حتى الان، كل هذا كان من اسباب وجود الرواية في القائمة.
الرواية هي “عاملة المنزل” للكاتبة الامريكية “كاثرين ستوكيت” وتدور احداث الرواية حول الصحفية “يوجينا فيلان” التي تعمل على تاليف كتاب عن حياة الخادمات السود في بيوت السادة البيض، ويساعدها خادمتان هما “ميني” و “ايبلين”، حيث تقص كل منهما قصتها كما يُشجعن باقي الخادمات على الحكي، لنعيش من خلال هذه القصص حياة الخادمات السود والعنصرية التي تُمارس ضدهم يوميًا.
بدات “ستوكيت” كتابة الرواية بعد احداث سبتمبر عام 2001، وانهتها بعد خمس سنوات عام 2006، ولانّها لم يسبق لها النشر ولم يكن لها علاقات قوية، ولمدة 3 سنوات رُفصت الرواية من 60 وكيل ادبي، الى ان وافقت “سوزان رامر” على تمثيل “ستوكيت” ونجحت في التعاقد مع دار “Penguin Books” لنشر الرواية، وما ان صدرت الرواية حتى تصدّرت قائمة الكتب الاكثر مبيعًا على لائحة الـ”نيويورك تايمز” لاكثر من مئة اسبوع متواصل.
ومنذ 2009 وحتى الان نُشرت الرواية في اكثر من 30 دولة، وتُرجمت لاكثر من لغة، وتم تحويل الرواية لفيلم شهير عام 2011 ترشح لاربع جوائز اوسكار فاز بواحدة منهم، كما ترشح لاربع جوائز جولدن جلوب وفاز بواحدة ايضًا.
Memoirs of a Geisha – Arthur Golden
غلاف ذكريات فتاة جيشا
“ارثر جولدن” كاتب امريكي درس الادب الياباني في جامعة هارفاد، واكمل دراساته العُليا في التاريخ الياباني بجامعة كولومبيا، وسافر للعمل في طوكيو لفترة من حياته. لذا، لم يكن من الغريب ان تكون الرواية الوحيدة التي كتبها في حياته هي رواية تدور في اليابان عن عالم فتيات الجيشا وهي رواية “مُذكرات فتاة جيشا”.
وتدور احداث الرواية حول حياة “تشيو ساكاموتو” التي باعتها اسرتها بسبب الفقر، وهي طفلة في التاسعة مع شقيقتها الكُبرى “ساتسو” الى احد بيوت الجيشا في “كيوتو”، ونعيش سنوات “تشيو” من الطفولة الى المراهقة الى النضج والشباب وحياتها كاحد فتيات الجيشا في اليابان.
صدرت الرواية عام 1997 وتصدّرت قائمة الكتب الاكثر مبيعًا على لائحة الـ”نيويورك تايمز” لاكثر من مئة اسبوع متواصل، وبيع منها ملايين النسخ وتم ترجمتها لاكثر من 30 لغة، كما تم تحويلها لفيلم عام 2005 ترشح لست جوائز اوسكار فاز بثلاث منهم، كما ترشح لجائزتين جولدن جلوب فاز بواحدة منهم.
The Bell Jar – Sylvia Plath
غلاف الناقوس الزجاجي
“سيلفيا بلاث” شاعرة امريكية شهيرة وربما تكون استثناءً في هذة القائمة، فاعمالها الشعرية شهيرة وربما اشهر من روايتها الوحيدة التي كتبتها كشِبه سيرة ذاتية ونُشرت قبل انتحارها بوقت قليل، الرواية بعنوان “الناقوس الزجاجي”.
“بلاث” غزيرة الانتاج لها عدد كبير من القصائد الشعرية والقصص القصيرة، ورواية واحدة وضعت فيها كل اكتئابها الذي لازمها طوال حياتها القصيرة وهواجسها وتساؤلاتها عن الحياة والموت. رواية عندما تقراها لا تشعر بالدهشة من انتحار مؤلفتها، تدور احداث الرواية حول “استير جرينوود” الفتاة الشابة التي تاتي من ضواحي “بوسطون” الى “نيويورك” لتكون متدربةً في احد مجلات الموضة.
بعد انتهاء التدريب تعود “استير” الى بلدتها، ولكنها لا تعود كما كانت ابدًا، شيء ما تغير داخلها ولا تُدرك ما هو، ويومًا بعد يوم تسوء الامور ويُسيطر عليها الاكتئاب، تطالبها والدتها بالذهاب الى طبيب نفسي، لكنها تذهب عدة مرات ثم تنقطع، وتدهور حالتها فتحاول الانتحار اكثر من مرة ليتم وضعها تحت الرقابة في احد المشافى النفسية.
تم تحويل الرواية الى فيلم يحمل نفس الاسم عام 1979، وجاري تحويلها الى فيلم اخر سيُعرض عام 2018.
The Catcher In The Rye – JD Salinger
غلاف الحارس في حقل الشوفان
“جيروم ديفيد سالينغر” هو كاتب امريكي له عدد من المقالات والقصص القصيرة، لكن شهرته كلها مبنية على روايته الوحيدة “الحارس في حقل الشوفان”.
تدور احداث الرواية حول المراهق “هولدن كولفيلد” المتمرد الذي يكره مجتمعه ويتهمه بالزيف، يُطرد “هولدن” من مدرسته لرسوبه في جميع المواد، ويخشى مواجهة اسرته فلا يعود لمنزله، نعيش تمرد افكار “هولدن” وياسه وعزلته الامر الذي يجعلها واحدة من اكثر الروايت شعبية في اوساط المراهقين.
بيع من الرواية اكثر من 65 مليون نسخة حول العالم، وتم ترجمتها الى اغلب لغات العالم، وتبلغ مبيعاتها السنوية حوالي 250 الف نسخة، وفي عام 2005 اختارتها مجلة تايم كواحدة من افضل 100 رواية كُتبت باللغة الانجليزية.رواية واحدة تكفي احيانًا … ادباء خلدوا اسماءهم في عالم الادب برواية واحدة فقط
